Amos 7:14 is a striking problem for interpreters, not least because what Amos is reported as saying to Amaziah seems to contradict what he is reported to be doing in the rest of the book. This makes it fertile ground for us to incorporate either our presuppositions or rhetoric into the text.
(I use the NIV and Grasping God’s Word) as examples in this but do not intend disrespect for the translators or authors, just to suggest they are human too!
Duvall, J. Scott, and J. Daniel Hays. Grasping God’s Word: A Hands-On Approach to Reading, Interpreting, and Applying the Bible. 2nd ed. Zondervan, 2005 is an excellent book, which we plan to use as a textbook for a course I’ll teach next year
[Repeated from 2008]